Inventing the #StorytellingAsResistant Project Blog Post 7
For my #StorytellingAsResistant project, I am going to be interviewing my mom to talk about Indian education in the 1960s and 1970s. Even though she struggled to gain an education, she managed to get a bachelor’s degree in arts and sciences. My mom has always believed that education is the great equalizer and has always instilled the value of education in me.I will be conducting the interview through Anchor. I really want my mom to show her face so maybe we will use Zoom but she says that she’s too old to show her face (I completely disagree and I will hopefully change her mind). Showing her face will give a face to a voice, however, just audio will also help because she will speak to me in Gujarati from time to time because she is a novice English speaker and will not be able to translate everything into English. The audio will be resistant to the belief that non-Standard English or other languages are inferior to Standard English.
My mom was born into a poor Indian family in India. Throughout my life she has often told me about her struggles to survive and gain an education in India. She told me about how she had to wait in lines for hours to get a signature from a government official to exempt her school fees so she could attend school for free. In India, there were three kinds of schools: elite, expensive private schools that were taught in English, private schools where all subjects were taught in vernacular except for one subject: English, and free, public schools where all classes were taught in vernacular. My mom attended a private school where all classes were taught in Gujarati except for one English-subject class. She would tell me that these government officials would purposely make her wait for hours to degrade her for her low socioeconomic status and they secretly hoped that she would leave.
I was inspired by the article “The English/Urdu Medium Divide in Pakistan: Consequences for Learner Identity and Future Life Chances” by Fauzia Shamim and Uzma Rashid who talk about the perception that proficiency in English will lead to career advancement and how it is used as a way to make novice-English speakers feel shame for not being proficient in English. In the article, Farina, a student who attended a private non-elite Urdu-medium school with one class being taught in English, talks about her relatives who would bully her for novice English-speaking skills: “I didn’t feel good when they [my relatives] were questioning my capabilities. It was like they were questioning my identity [social class]’” (51). My mom also told me about a wealthier cousin who attended a private elite English-speaking school and her cousin and the cousin’s parents would purposely speak to my mom in English in order to humiliate and shame her for being a novice English-speaker. During vacation months, my mom’s family would often go visit the cousin’s house and eventually my mom stopped going. They would often say, “Varsha didn’t come because she feels ashamed at not being able to speak English.” My mom told me that her mother (my grandmother) would stay silent at the insults. When I asked my mom why my Nanee didn’t say anything to defend her, my mom told me that my grandma was a bit coarse to those kinds of insults and it would’ve been impolite to talk back to others. I want to interview her because she has never gotten to speak her story and she deserves to be heard.
Works Cited
Shamim, Fauzia, and Uzma Rashid. “The English/Urdu-Medium Divide in Pakistan: Consequences for Learner Identity and Future Life Chances.” Journal of Education and Educational Development, vol. 6, no. 1, June 2019, pp. 43–61. EBSCOhost, search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&AuthType=cookie,ip,url&db=eric&AN=EJ1216773&site=eds-live.